LanguageSitterjeve® izkušnje pri poučevanju mladih






Avtor: ŠPELA PIRC
Ko smo pred skoraj petimi leti ustanovili jezikovno agencijo LanguageSitter®, si zagotovo nikoli nismo predstavljali, da se bomo kdaj ukvarjali s poučevanjem mladih. Naši jezikovni treningi so bili namreč v osnovi namenjeni posameznikom, ki jim službene obveznosti in natrpan urnik ne omogočajo, da bi obiskovali klasičen jezikovni tečaj. LanguageSitterjeva® metoda se tako od drugih tečajev razlikuje predvsem po tem, da se prilagodi stranki in ne obratno. Brez šolskih klopi, rigidnih učbenikov in dolgočasnega ponavljanja slovničnih pravil. 
Mladi

Metoda LanguageSitter® je primerna tudi za mlade, dokaz za to pa so zadovoljne stranke.
V zadnjem času se na nas obrača vedno več staršev, ki se zanimajo za individualne tečaje za svoje otroke. Večina izrazi željo, da njihovi otroci tujega jezika ne bi dojemali le kot enega izmed šolskih predmetov, pri katerem na koncu leta šteje le ocena v spričevalu. Z našo pomočjo želijo otroku na zabaven in zanimiv način prikazati praktično ter uporabno vrednost tujih jezikov.
Bika smo prijeli za roge in prišli do spoznanja, da je naš individualni pristop še kako primeren tudi za poučevanje mladih. Zgovorni niso le zadovoljni starši in otroci, temveč še posebej rezultati. Ne verjamete? Potem vas vabim, da nadaljujete z branjem objave, v katero smo vključili izjave staršev, ki so v naših individualnih tečajih videli zadnjo priložnost, da otroku približajo tuji jezik, in LanguageSitterjev®, ki so izrazili svoje mnenje o poučevanju mladih po metodi LanguageSitter®.

Kako narediti nemško slovnico zabavno?

Naj vam najprej zaupam svojo izkušnjo s poučevanjem mladih, ki mi je pokazala, kako pomemben je pri poučevanju mladih odnos učitelja do tujega jezika. Čeprav sem pri usvajanju jezika že pomagala dirigentu, prašičerejcu, radijski voditeljici, direktorju velike korporacije, stand-up komiku in še bi lahko naštevala, je bil tečaj s srednješolcem, ki mu je bila nemška slovnica španska vas, eden mojih večjih izzivov pri poučevanju. 
Špela Jereb

Do sanjske službe sem pomagala tudi televizijski voditeljici Špeli Jereb.
Pubertetnika, ki se je moral v poletnih mesecih pripravljati na popravni izpit iz nemškega jezika na slovenski gimnaziji v Celovcu, sem morala namreč pridobiti na svojo stran in mu prikazati, da je nemščina pravzaprav lepa. V okviru jezikovnega treninga se nisva posvečala le pripravam na izpit iz nemščine, ki so obsegale učenje slovničnih pravil, pisanje esejev in analizo prebranih romanov, temveč sva del srečanj namenila tudi praktični rabi jezika in pogovoru o stvareh, ki so 15-letnika zanimale. S tem ni le pridobil samozavesti pri izražanju, temveč je lahko tudi praktično uporabil priučene slovnične strukture ter uvidel, da je jezik več kot le »piflanje« pravil in besedišča. Vsako srečanje sva zaključila z igro golfa v LanguageSitterjevi® Golf sobi, pri čemer sva združila prijetno s koristnim. Prav pri mladostnikih je namreč pomembno, da jim tuji jezik predstavimo skozi stvari, ki jih zanimajo, ter da ga vključimo v njihov vsakdan – naj gre za poslušanje glasbe, gledanje filmov ali pa igranje iger na računalniku. Naj se vrnem k izkušnji s srednješolcem. Vas zanima končni rezultat? Eden mojih najljubših tečajnikov je popravni izpit naredil z odliko! 

Napredek, ki je pustil celotno ekipo odprtih ust

V naši ekipi pa nisem edina, ki ima izkušnje s poučevanjem mladih po metodi LanguageSitter®. Nov izziv pri poučevanju je sprejela tudi LanguageSitterka® Tanja, ko se je to poletje na našo jezikovno agencijo obrnila mama 18-letnega Benjamina, ki se je moral v treh tednih pripraviti na ustni del izpita iz angleščine. Ko sem ga prvič spoznala in ga nagovorila v angleščini, mi je negotovo odgovarjal v slovenskem jeziku in se vmes sem ter tja trudil uporabljati angleške izraze. Po zaključku 15-urnega individualnega treninga angleščine z LanguageSitterko® Tanjo pa se je zgodil preobrat: samozavestno je komentiral najrazličnejše teme in s tem pozitivno presenetil ne le svojo LanguageSitterko® in našo celotno ekipo, temveč tudi sebe. Nad napredkom in znanjem je bila še posebej navdušena Benjaminova mama, ki nam je po zaključku tečaja zaupala naslednje: 

PictureZinka Letič, samostojna podjetnica

​»Na jezikovno šolo LanguageSitter® sva prišla s sinom, ki je imel veliko luknjo v znanju angleščine, predvsem v konverzaciji. Že po prvem obisku pri koordinatorki izobraževanja Špeli Pirc sva bila oba zelo navdušena in polna pričakovanj. Sin je opravil 15-urni tečaj z LanguageSitterko® Tanjo, za katero ima samo pohvalne besede. Po končanem tečaju je bilo njegovo znanje oziroma komunikacija v angleškem jeziku neverjetna. Zelo sem vesela, da še obstajajo take jezikovne šole, ki imajo oseben pristop in se veselijo vseh uspehov skupaj s svojimi strankami. Vsakomur bi oziroma bom priporočila vašo jezikovno šolo.«

Kako pa je jezikovni tečaj angleščine z Benjaminom doživela Tanja Višnar, LanguageSitterka® za angleščino, s pomočjo katere je Benjamin uspešno opravil ustni del izpita iz angleščine?

PictureTanja Višnar

»Delo z Benjaminom je bilo zabavno, dinamično in sproščeno, kljub temu da sva si za jezikovni trening zadala precej pomemben cilj – Benjaminov ustni izpit v angleškem jeziku. Ker je bilo njegovo znanje na začetniški ravni, sva veliko delala na osnovnih slovničnih strukturah in grajenju besedišča. Klepetala sva o temah, ki ga zanimajo ali s katerimi se kot bodoči študent sooča v vsakdanjem življenju: zaposlitev, potovanja, delovne izkušnje, življenjski slog, zdrav način življenja, izobraževanje, avtomobilska industrija in podobno. Pogosti izzivi pri poučevanju mladih so motivacija, nesamozavest pri izražanju in pomanjkanje aktivnih izkušenj z uporabo ciljnega jezika. Ko te prepreke enkrat premostimo, učenje načeloma poteka zelo gladko, ne glede na nivo znanja posameznika. Benjamin je v treh tednih intenzivnega jezikovnega treninga napredoval iz zadržanega začetnika, ki so mu tudi osnovni izrazi povzročali težave, v veliko bolj samozavestnega uporabnika jezika, ki v pogovoru sproščeno razpolaga s svojim znanjem. To dokazuje, da s pravilnim pristopom in voljo lahko dosežemo marsikaj – ne glede na starost ali začetno znanje. Poučevanje vseh starostnih skupin je lahko zelo izpolnjujoče, a poučevanje mladih (še zlasti tistih, ki se podajajo na trg dela) je resnično nekaj posebnega. Ob vsakem uspešnem tečaju oziroma napredku stranke si kot jezikovni trener resnično ponosen, saj imaš občutek, da bo novo osvojeno znanje tečajniku polepšalo življenje in mu ponudilo veliko novih priložnosti.«

»Tilen namesto slovenskega čtiva za šolo raje prebira angleške reči.« 

LanguageSitterka® Nina je sicer pred kratkim začela poučevati angleščino v osnovni šoli, vendar še vedno z veseljem predaja svoje znanje in pridobiva nove izkušnje tudi pri LanguageSitterju®. Pred nekaj meseci smo ji ponudili priložnost, da pri usvajanju angleščine pomaga osnovnošolcu Tilnu. Ker pri pouku angleščine v šoli ni imel dovolj priložnosti za aktivno uporabo jezika, je bil Tilen na začetku jezikovnega treninga pri uporabi jezika nesamozavesten in nesproščen. Po zaključku tečaja je Nina potek jezikovnega treninga angleščine s Tilnom opisala z naslednjimi besedami:

Nina GorkičNina Gorkič

​»V preteklih letih sem imela priložnost delati z otroki različnih starosti. Pri LanguageSitterju® sem delala s Tilnom, ki je imel nekaj težav pri branju in izgovorjavi. Na splošno se poučevanje mladih razlikuje od poučevanja odraslih. Predvsem gre za razliko v težavnosti materiala in pristopa. Pri Tilnu sva vedno ponovila vse besede in jih izpisala, gledala sva manj videov, kot jih gledam z odraslimi strankami – ker so bili pretežki za njegovo razumevanje –, zato je bilo več iger ter gibanja. Tekstov skoraj nisva uporabljala oziroma so bili zelo kratki, teme pa so bile zelo poenostavljene. S Tilnom sem le redko uporabljala računalnik – če sva ga uporabljala, je bilo zgolj za kako igro ali risanko. Več poudarka je bilo na pisavi in zatem izgovorjavi. Napredek je bil hitro viden, saj si je iz ure v uro zapomnil več besed. Menim, da se moramo kot učitelji zavedati, da se lahko z otroki pogovarjamo na podoben način kot z odraslimi, saj stvari hitro dojemajo in v večini primerov ne želijo, da bi se jih obravnavalo kot otroke. Zatorej jim sama dam vedno tudi proste roke pri izbiri teme in upoštevam njihove želje.«

Zadovoljstvo nad odločitvijo za jezikovni tečaj angleščine z nami pa je izrazila tudi Tilnova mama: ​

PictureMeta Žibert, samostojna podjetnica

​​»Bili smo zelo zadovoljni s tečajem in Nino. To potrjuje dejstvo, da Tilen nikoli ni imel težav z jutranjim vstajanjem in nikoli ni šel na tečaj z odporom. Učenje je potekalo na drugačen način kot v šoli; spontano. Lahko vam sporočim še to, da Tilen namesto slovenskega čtiva za šolo raje prebira angleške reči.«


»Zadovoljna sem, če po prvi uri z mano ne poznajo imen tropskih živali, znajo pa vprašati, ali smejo na stranišče.«

Veliko izkušenj s poučevanjem vseh generacij ima tudi naša vodja izobraževanja in razvoja Deana Jezeršek. Zaupala nam je, na kaj moramo biti jezikovni trenerji pri poučevanju mladih še posebej pozorni in kje starši velikokrat naredijo napako.

PictureDeana Jezeršek

»Zelo rada sodelujem z ljudmi, ki imajo jasen cilj na jezikovnem področju. Njihov cilj vzamem za svojega in vso energijo, ideje, gradiva, strukturo srečanj usmerim v uresničitev le-tega. Pri tem tudi otroci niso izjema. Tako sem imela priložnost delati s štiriletnikom ter šest-, sedem- in devetletnicami. Cilj vseh je bil v treh mesecih pripraviti se na obiskovanje vrtca oziroma šole v njim tujem jeziku (Američanki sta se vpisali v slovensko šolo, Slovenca pa sta se z družino selila v Nemčijo). Največja napaka, ki jo opažam pri poučevanju otrok, je podcenjevanje otrok: dogovarjanje glede programa izključno s starši, izbira stereotipnih otroških tem, učenje neuporabnega besedišča in pretiravanje z igrami. Kaj bodo otroci povedali, izhaja iz njih, zato je njihovo razmišljanje in izražanje ključnega pomena pri snovanju učnega načrta in izpeljavi jezikovnih treningov. Zadovoljna sem, če po prvi uri z mano ne poznajo imen tropskih živali, znajo pa vprašati, ali smejo na stranišče.«

​Ali je torej LanguageSitterjeva® metoda uspešna tudi pri poučevanju mladih? Naše izkušnje in rezultati so zagotovo dovolj zgovorna potrditev. Če tudi vi želite svojemu otroku jezik predstaviti na drugačen, zabaven in predvsem uporaben način, se obrnite na našo jezikovno agencijo in z veseljem vam bomo svetovali pri izbiri najprimernejšega jezikovnega paketa za vašega otroka. Konec koncev so otroci naše največje bogastvo in si zaslužijo le najboljše, kar LanguageSitter® zagotovo je. 

Špela Pirc

ŠPELA PIRC

KOORDINATORKA IZOBRAŽEVANJA
spela.pirc@languagesitter.si | www.languagesitter.si

languagesitter
LANGUAGESITTERKA ZA ITALJANŠČINO

Prijavite se na e-novice: