PRILAGODLJIV JEZIKOVNI TEČAJ V SLUŽBI






Ideja časovne prilagodljivosti raznih dejavnosti se v današnjem hitrem življenjskem tempu sliši odlično, saj ob prenatrpanih delovnikih ponuja obilo možnosti za osebno in poslovno izpopolnitev ter rast, kljub temu pa se mnogim v praksi (še vedno) zdi nemogoča. Dan bi namreč preprosto potreboval več kot 24 ur, da bi lahko naredili vse nujne stvari, ki smo si jih zadali, kaj šele, da bi se posvetili tistemu, kar nas zares veseli in sprošča, kajne? Kaj pa, če vam povem, da bi lahko »koristno« preprosto združili s »prijetnim« in na ta način optimizirali celo svoj delovni čas? Kar se sprva zdi kot mit, še zdaleč ni neuresničljivo. Naj vam zaupam, kako lahko bolje izrabite nemalokrat (pre)natrpan urnik.
Časovna prilagodljivost nudi obilico možnosti za boljšo izrabo vašega urnika.

Časovna prilagodljivost nudi obilico možnosti za boljšo izrabo vašega urnika.

Kako in kdaj sploh najti čas za jezikovni tečaj

​Recimo, da morate zaradi pogostih stikov s tujimi strankami in službenih poti v tujino utrditi svoje znanje določenega tujega jezika: pri odločitvi za jezikovni tečaj pomemben oz. odločilni dejavnik najbrž predstavlja ravno časovna prilagodljivost, pri čemer je skorajda nujno, da tečaj poteka bodisi pred službenim časom bodisi po njem. Celoten potek jezikovnega treninga je seveda odvisen od poteka in narave vašega dela, v veliki večini pa tudi od tega, kakšen »tip« – jutranji oz. popoldanski/večerni – človeka ste. Znano je, da se jutranji ljudje najučinkoviteje učijo zjutraj, torej pred službo, saj se tedaj počutijo najbolj »sveže« in spočito. Čeprav slednjemu sicer ne gre oporekati, pa s(m)o pred delom lahko pogosto obremenjeni z vsemi delovnimi nalogami, ki nas še čakajo. Podobno je s popoldanskimi tipi ljudi: ti se odločajo za jezikovni tečaj po delovnem času, ko naj bi vse z delom povezane skrbi pustili na delovnem mestu. Še zdaleč pa ni vedno tako, kajti skrbi pogosto ponesemo tja, kamor ne spadajo, in sicer ne le domov, temveč tudi na kraj, kjer naj bi bilo vzdušje čimbolj sproščeno – na jezikovni tečaj. Pomembno je, da se dobro poznate in tako izberete zase najboljši del dneva za učenje jezika.
Jezikovni trening lahko učinkovito poteka tudi med službenim časom.

Jezikovni trening lahko učinkovito poteka tudi med službenim časom.

Med delom na kavo – ali na jezikovni trening

Ali potemtakem drži, da je najbolj optimalen čas za jezikovni trening samo pred službo oz. po njej? Seveda ne! Tečaj enako dobro ali morda celo bolje poteka tudi med službenim časom. V ta namen lahko denimo izkoristimo odmor, ki si ga sicer privoščimo na delovnem mestu in ga običajno namenimo kavi, malici, kosilu ali zgolj krajšemu oddihu. Prav tako se je za individualni trening tujega jezika mogoče dogovoriti v času, ko pride do morebitne »luknje« med posameznimi obveznostmi. Možnosti je veliko, ključ do njihove uresničitve pa predstavlja tudi vsebinska prilagodljivost. Zakaj torej ne bi časa, ki ga preživite v službi, optimizirali, obenem pa ga popestrili z nečim takšnim, kot je učenje tujega jezika? Kajti kjer je volja, tam je pot. Ali bolje rečeno – kjer sta volja in razpoložljivost, tam so možnosti za izboljšavo. Pa naj se zdi še tako nemogoče.
Učenje tujega jezika ob pavzi med delom na kavi – zakaj pa ne?

Učenje tujega jezika ob pavzi med delom na kavi – zakaj pa ne?

Dve muhi na en mah: optimizacija delovnega časa in procesa učenja tujega jezika

​Ob združitvi dela in jezikovnega tečaja – torej na nek način »koristnega« in nujnega s »prijetnejšim« – posameznik namreč ne izboljša zgolj svojega jezikovnega znanja, temveč maksimalno izkoristi tudi svoj delovni čas. V okviru vsebinsko prilagojenega jezikovnega treninga se čas tako nameni denimo utrjevanju posameznikovih veščin bodisi pisnega bodisi ustnega izražanja; s svojim jezikovnim trenerjem se lahko posvetite tako pisanju elektronskih sporočil kot sestavljanju ponudb oz. povpraševanj ali celo pregledovanju službenega gradiva, odvisno od tega, kaj vaše delovno mesto zahteva. Podobno je z utrjevanjem ustne komunikacije; če se pojavi potreba po udeležbi na sestankih, v okviru katerih se uporablja tuj jeziku, ali po službenih potovanjih, ki od vas ne zahtevajo le tujejezične komunikacije, temveč tudi predstavitev izdelkov in storitev vašega podjetja, lahko to svojevrstno »breme« delno preložite tudi na ramena svojega jezikovnega trenerja. Vse omenjeno istočasno pripomore k poglobitvi in nadgraditvi jezikovnega znanja ter nenazadnje k boljšemu izkoristku službenega časa, ki na ta način utegne postati toliko manj obremenjujoč.
Učenje lahko poteka tudi ob pregledovanju službenih materialov.

Učenje lahko poteka tudi ob pregledovanju službenih materialov.
Prenatrpan (delovni) urnik tako sedaj ni več izgovor, temveč kvečjemu priložnost, ki jo lahko izkoristite za nekaj, kar je tako koristno kot tudi prijetno in sproščujoče. Skrbi glede vsakodnevnega utesnjujočega občutka, da nam »zmanjkuje časa«, so odveč, kajti na delovnem mestu lahko ubijete dve muhi na en mah in se naučite celo nečesa tako zahtevnega, kot je tuji jezik. Kdo ve, mogoče lahko poleg tega spijete celo kavo ali dve, pojeste obrok ali najdete čas za krajši sprehod s svojim jezikovnim trenerjem. Seveda ob komunikaciji v ciljnem tujem jeziku

Picture

KAJA MARINŠEK

LANGUAGESITTERKA® ZA NEMŠČINO

languagesitter
LANGUAGESITTERKA ZA ITALJANŠČINO

Prijavite se na e-novice: