September je, jaz pa sem jezikovni tečaj že zaključila






Avtor: DEANA JEZERŠEK

Ko začneš upoštevati svoje nasvete

Pa se je začelo. Ne le šola, s septembrom se začne veliko stvari tudi po zaključenem šolanju, kar je po naraščajočem številu elektronskih sporočil in povečanem obsegu dela zagotovo opazil vsak izmed nas. Lansko poletje sem začela z objavo z naslovom Zakaj je s tečajem tujega jezika pametno začeti poleti – in ob koncu poletja lahko povem, da vas je letos ta nasvet upoštevalo veliko. Tudi jaz. Da, tokratno poletje sem začela z jezikovnim tečajem.
Jezikovni trening

Tokratno poletje sem začela z jezikovnim tečajem.

Kateri jezik pa žuli vodjo izobraževanja in razvoja pri LanguageSitterju®?

Da sem si omislila jezikovni tečaj sredi junija, je bila zelo zanimiva novica tako za družino in prijatelje kot tudi za sodelavce. Kitajščina? Finščina? Portugalščina? Korejščina? Arabščina? Le kaj imam za bregom? Ne, izbor ni bil tako eksotičen. Izbrala sem namreč individualni tečaj hrvaščine.

Resnično?

Da. Če mi je bil kateri tuj jezik resničen trn v peti, je bila to hrvaščina. Vedno ena in ista pesem: razumem skoraj vse, z Gibonnijem in Cetinskim zelo prepričljivo zvenim v duetu, ampak ko pride do situacije, v kateri moram kaj reči, obnemim. Pred dvema letoma sem spremljala moža na poslovni večerji v Zagrebu in družbo delala ženi poslovnega partnerja. Počutila sem se grozno. Na lastni koži sem doživela bolečino, ki jo povzroči neznanje tujega jezika in o kateri pri LanguageSitterju® tako pogosto poslušam: nezmožnost biti ti. Po eni strani je bila to zelo dobrodošla izkušnja, saj je potrdila, da je naše delo res dobro in našim uporabnikom hitro pomaga iz podobnih neljubih situacij, obenem pa me je spodbudila, da si za naslednji jezikovni tečaj zagotovo izberem jezikovni trening hrvaščine.
Lara Mihovilović

Pri izpopolnjevanju znanja hrvaščine mi je pomagala LanguageSitterka® Lara.

Spet z metuljčki v trebuhu

Že nekaj let je preteklo od mojega zadnjega jezikovnega tečaja (francoščine, mimogrede, čeprav je pri jezikih tako, da se jih učimo oziroma svoje znanje nadgrajujemo celo življenje). Čakajoč na začetek, sem ponovno čutila prijetno vznemirjenje. Nekaj je na tem učenju tujih jezikov. Preden se prav zavem, sem že popolnoma obdana z novim jezikom: glasba, filmi, revije, redno ponavljanje najljubših fraz, komentiranje vsake malenkosti v tujem jeziku in gora vprašanj za učitelja oziroma jezikovnega trenerja. Učenje jezika me obsede in dobim zagon, ki se ga ne da ustaviti. Piflarka? Nadarjena? Zasvojena? Pridna? Kaj pa vem, všeč mi je. 

Lara, dobrodošla pri meni doma oziroma LanguageSitter® ima res dobre tečaje

Glede na to, da sem trenutno na porodniški, me boste le redko srečali samo. Tako sem na lastni koži izkusila, kako veliko lahko nekomu pomeni krajevna prilagodljivost, ki predstavlja enega od glavnih stebrov metode LanguageSitter®. Nikamor se mi ni bilo treba voziti, ni mi bilo treba iskati varstva, dojenje, previjanje in hranjenje so bili del tečaja, zjutraj pa sem lahko spila kavo v prijetni družbi LanguageSitterke® Lare. Govorili sva o temah, ki me resnično zanimajo in o katerih se želim pogovarjati na naslednji »poslovni večerji v Zagrebu«. 
Metoda LanguageSitter

Nikamor se mi ni bilo treba voziti, ni mi bilo treba iskati varstva, dojenje, previjanje in hranjenje so bili del tečaja, zjutraj pa sem lahko spila kavo v prijetni družbi LanguageSitterke® Lare.

Od hladnega tuša do suverenega dopusta

Prvo srečanje sem začela z nemim pozdravom in nerodno, v slovenski hrvaščini ponujeno kavo. Čelo so mi dodobra nagubale neznane besede v prvem članku, ki sem ga prebrala. Ali je možno, da tako malo razumem? Osobine, dojam, odjenuti, vrijedni ljudi, gdje god, fjaka, ujak, svekrva, šurjak. Kaj? Lara se mi je le sočutno nasmehnila in me potolažila, da je to tipično presenečenje vseh udeležencev na prvi uri tečaja ali treninga hrvaščine. Od tam je šlo le še na bolje. Blokada je popustila na tretjem srečanju. Če sem svoj prosti čas takrat začela polniti z bolj lahkimi vsebinami iz Glorie, sem tipičen slovenski dopust na hrvaški obali kronala s prvim prebranim romanom v hrvaščini in pogovorom z domačinko.

 Kavu s mlijekom i cedevitu od naranče molim

Verjamem, da si pri naročanju kave na Hrvaškem le redko kateri Slovenec beli glavo. No, jaz sem si jo. Morda je za to kriv perfekcionizem jezikoslovca, verjetno pa me je še najbolj skrbelo, da bi izpadla kot naduta Slovenka, ki misli, da obvlada hrvaško. Ampak tokrat je šlo; in po nekaj naročilih in pozornem poslušanju natakarja sem odpravila še nekaj pomanjkljivosti pri naglaševanju. 
Naročanje kave

Si tudi vi pri naročanju kave na Hrvaškem belite glavo?

September je 

Celo poletje smo vas pri LanguageSitterju® razvajali z ugodnimi hitrimi jezikovnimi tečaji. Ste jih zamudili? Nič za to, še vedno smo tu, polni zagona in nove energije, s povečano ekipo jezikovnih trenerjev in še širšim naborom jezikov. Kjerkoli in kadarkoli. 

Deana Jezeršek

DEANA JEZERŠEK

VODJA IZOBRAŽEVANJA IN RAZVOJA
​deana@languagesitter.si www.languagesitter.si

languagesitter
LANGUAGESITTERKA ZA ITALJANŠČINO

Prijavite se na e-novice: