Avtor: MANCA PANGERC
Glavni štirje stebri metode LanguageSitter® so časovna, krajevna in vsebinska prilagojenost stranki ter osebni jezikovni trener – motivator. Trdno ogrodje vsebini nudi naš sodoben spletni sistem LS Online, vse skupaj pa tekoče poteka s pomočjo angažirane ekipe v pisarni. A vendarle je jezikovni trener tisti, ki je na čelu izobraževalnega procesa. On je najmočnejši člen v verigi, saj je brez prvovrstnega LanguageSitterja® težko izpeljati vrhunski jezikovni trening, ki razmiga počivajoče možgančke. Ravno zato izbor primerne osebe za mesto jezikovnega trenerja ni vedno lahek, sito, skozi katerega je treba iti, preden postaneš LanguageSitter®, pa ni zelo prepustno. Tudi ko si enkrat že član ekipe, ne uideš drobnogledu naše koordinatorke izobraževanja, ki skrbno nadzoruje delo vseh jezikovnih trenerjev in skrbi za to, da dosegamo najvišje standarde.
Vloga LanguageSitterja® se jasno pokaže med jezikovnim treningom. Stranka veliko hitreje napreduje, če se s svojim jezikovnim trenerjem ujame, saj zelo hitro izgubi morebitni strah ali negotovost pri rabi tujega jezika. Sproščen slušatelj se lahko brez večjih težav osredotoči na cilj, ki si ga z LanguageSitterjem® zastavita že na samem začetku. Sčasoma se med njima stke vez zaupanja, kar pomeni idealne pogoje za timsko delo, ki prinaša najboljše rezultate. Pri vsem igra pomembno vlogo tudi motivacija. LanguageSitter® mora biti brez dvoma pozitivna oseba, ki ni sposobna zgolj učiti, temveč stranko motivirati k samostojnemu učenju.
Crème de la crème
Kaj pa o svojem delu mislijo nekateri LanguageSitterji®? Poglejmo:
Kakšen pa je direktorjev pogled na vse skupaj?
Mart D. Buh, soustanovitelj in direktor LanguageSitterja®, pravi, da je značaj jezikovnih trenerjev in trenerk izjemno pomemben, saj gre za delo z ljudmi, s strankami. Na razgovoru včasih težko presodi, ali je osebnost kandidata oziroma kandidatke primerna za LanguageSitterja®: „Včasih se zmotim. Večinoma pa se odločim prav in izkaže se, da je vtis, ki ga dobim v prvih nekaj minutah, kar pravi. Vseeno dam vsakemu kandidatu ali kandidatki priložnost za daljši razgovor, tudi če mi že po prvih nekaj minutah ne paše v naš koncept. Ker nekateri ljudje potrebujejo nekoliko več časa, da se ogrejejo. Upoštevam tudi dejstvo, da smo ljudje na razgovorih za službo po navadi vsi dokaj nervozni.“
Po njegovem mnenju je pomembno, „da gre za osebo s strastjo, iskrico, z veseljem do dela in življenja. LanguageSitter® mora biti dober komunikator, imeti sposobnost empatije in dosegati visoko raven razumevanja razlik med kulturami in splošnega zavedanja sebe in okolice. Mora se biti pripravljen učiti novih stvari, mora biti radoveden in kritično razmišljati. Aja, fino je, če je urejen – gre le za delo z ljudmi. Jezikovna agencija LanguageSitter® ni samo jezikovna šola, v okviru katere se pofočkaš na tečaju, ga oddelaš in greš domov. Poskušamo spremeniti način poučevanja jezikov in za to potrebujemo ljudi s srcem, strastjo in občutkom.“
Pravi, da se je zagotovo že zgodilo, da nekdo zaradi neustrezne osebnosti ni dobil dela: „Vedno gledam, da se bo oseba, ki jo angažiramo, vklopila v tim in posvojila naše vrednote in filozofijo podjetja. Če ocenim, da to ne bo šlo, se za sodelovanje ne odločim. Verjetno kdaj naredim napako, ampak na koncu moram biti vedno pošten do sebe in do ekipe ter sprejeti samo tiste, za katere ocenim, da bodo dobro delali z nami. Večinoma se izognem ljudem, ki so pretirano tihi, sramežljivi, ki slabo stisnejo roko, te ne gledajo v oči, ko govorijo s tabo, pa tudi tistim, ki so presamozavestni, nenavadno glasni in v pogovoru dominantni do te mere, da ti stalno vpadajo v besedo. Moteče je tudi, če pridejo na razgovor nepripravljeni, si niti ne ogledajo naše spletne strani ali pa kot prvo temo razgovora odprejo višino plačila. Do slednjega pridemo na vsakem razgovoru, vseeno pa me zmoti, če je to prva stvar, o kateri se želi kandidat ali kandidatka pogovarjati, ker mi to da vedeti, da je plačilo glavna motivacija. Je zelo pomembno, ne sme pa biti glavno.“
LanguageSitter® = superman
Obstaja ogromno učiteljev. Obstaja tudi zelo veliko dobrih učiteljev. In obstajamo LanguageSitterji® – izjemni posamezniki, ki poznamo svoje prednosti, te pa znamo izkoristiti, da bolje in hitreje pomagamo svojim tečajnikom. Z rednimi izobraževanji, lastno angažiranostjo in izredno prilagodljivostjo smo LanguageSitterji®zmožni pri določeni stranki razviti ves njen potencial. „Manca, kako pa ti nakladaš,“ si mislite. Prav, če ne verjamete, se oglasite pri nas in nas preizkusite na lastni koži.
0 Comments
Leave a Reply. |
Stari LS® blogOgromno dobrih vsebin najdete na našem starem naslovu TUKAJ.
O avtorjih blogaAvtorji so naše čudovite LanguageSitterke® in naši krasni LanguageSitterji®. Pod svojimi objavami so vedno podpisani. Skoraj vedno. Včasih kakšen zapis objavi Rambo, naš virtualni pasji jezikoslovec in provokator.
O jezikovni agencijiJezikovna agencija LanguageSitter® je specializirana za individualne jezikovne tečaje za tiste, ki pričakujete, da se bo tečaj prilagodil vam in ne obratno. Zato vas jezikov učimo kjer koli, kadar koli, vse vsebine in gradiva pa vaš osebni jezikovni trener pripravi posebej za vas. Zakaj bi se jezika učili v učilnici, ob fiksnih terminih in iz konfekcijskega učbenika, v katerem je več kot polovica tem za vas nezanimivih? Pri nas se odločite zgolj za obseg in trajanje tečaja, glede terminov in vsebin pa se glede na vaš čas in želje sproti dogovarjate s svojim jezikovnim trenerjem - LanguageSitterjem®. Učenje z nami je hitro, učinkovito in zabavno. Zagotovite si svojega LanguageSitterja® zdaj!
|