LanguageSitter®

  • INDIVIDUALNI TEČAJI
    • CENIK IN PAKETI
    • NAROČILO TEČAJA
    • ONLINE TEČAJI
    • HITRI POLETNI TEČAJI
    • PRIPRAVA NA RAZGOVOR
    • DARILNI BON
  • ZA PODJETJA
  • JEZIKI
    • ANGLEŠČINA
    • ARABŠČINA
    • BOSANŠČINA
    • ČEŠČINA
    • ČRNOGORŠČINA
    • DANŠČINA
    • FINŠČINA
    • FRANCOŠČINA
    • GRŠČINA
    • HRVAŠČINA
    • ITALIJANŠČINA
    • JAPONŠČINA
    • KITAJŠČINA
    • KOREJŠČINA
    • MADŽARŠČINA
    • MAKEDONŠČINA
    • NEMŠČINA
    • NIZOZEMŠČINA
    • NORVEŠČINA
    • POLJŠČINA
    • PORTUGALŠČINA
    • RUŠČINA
    • SLOVAŠČINA
    • SLOVENŠČINA
    • SRBŠČINA
    • ŠPANŠČINA
    • ŠVEDŠČINA
    • TURŠČINA
  • METODA
    • KOMU JE METODA LANGUAGESITTER® NAMENJENA
    • ZAKAJ IZBRATI METODO LANGUAGESITTER®
    • ZAUPAJO NAM
    • ZADOVOLJNE STRANKE
  • KONTAKT
    • EKIPA
    • DELO
    • OBJAVE V MEDIJIH
  • BLOG
  • ENGLISH
    • PRICING & PACKAGES
    • ORDER
    • WORK
  • INDIVIDUALNI TEČAJI
    • CENIK IN PAKETI
    • NAROČILO TEČAJA
    • ONLINE TEČAJI
    • HITRI POLETNI TEČAJI
    • PRIPRAVA NA RAZGOVOR
    • DARILNI BON
  • ZA PODJETJA
  • JEZIKI
    • ANGLEŠČINA
    • ARABŠČINA
    • BOSANŠČINA
    • ČEŠČINA
    • ČRNOGORŠČINA
    • DANŠČINA
    • FINŠČINA
    • FRANCOŠČINA
    • GRŠČINA
    • HRVAŠČINA
    • ITALIJANŠČINA
    • JAPONŠČINA
    • KITAJŠČINA
    • KOREJŠČINA
    • MADŽARŠČINA
    • MAKEDONŠČINA
    • NEMŠČINA
    • NIZOZEMŠČINA
    • NORVEŠČINA
    • POLJŠČINA
    • PORTUGALŠČINA
    • RUŠČINA
    • SLOVAŠČINA
    • SLOVENŠČINA
    • SRBŠČINA
    • ŠPANŠČINA
    • ŠVEDŠČINA
    • TURŠČINA
  • METODA
    • KOMU JE METODA LANGUAGESITTER® NAMENJENA
    • ZAKAJ IZBRATI METODO LANGUAGESITTER®
    • ZAUPAJO NAM
    • ZADOVOLJNE STRANKE
  • KONTAKT
    • EKIPA
    • DELO
    • OBJAVE V MEDIJIH
  • BLOG
  • ENGLISH
    • PRICING & PACKAGES
    • ORDER
    • WORK

LanguageSitter® Blog

Kamen na kamen – palača: konkretni predlogi za nadgradnjo (italijanskega) jezika

17/10/2019

0 Comments

 
Avtor: JANA ŽIGON
Učenje tujega jezika je za odraslega vedno predstavljalo določen napor. A vsebine za učenje nikoli niso bile dostopne v tolikšni meri kot danes. Zakaj jih ne bi izkoristili? Družbena omrežja (tudi če jih sami ne uporabljate), TV-serije, filmi in YouTube kanali, množica vlogov, blogov in mobilnih aplikacij ... Bistveno je, da v tej poplavi vsebin najdete ravnovesje. Če pa vas kdaj zanese in na deževno nedeljo pogledate celo prvo sezono italijanske serije Suburra … No, vse zavoljo jezika. Obstajajo še mnogi drugi načini spoznavanja jezika. Za vas smo poiskali nekaj predlogov za nadgradnjo italijanščine. 
Jezik gradite tudi z gledanjem priljubljene serije.
Jezik gradite tudi z gledanjem priljubljene serije.

Italijani popoldan ne pijejo kapučina

Vemo, da jezik ni samo slovnica, besedišče, konverzacija in kultura ljudi, ki ga govorijo, pač pa je mešanica vsega tega. Takšne vsebine lahko navdušenci nad italijanskim jezikom spremljajo na blogu Rimljanke Lucrezie. Primeren je za začetnike in nadaljevalce. Ena izmed dobrih strani tega bloga je, da se avtorica ne omejuje le na en vidik jezika; med drugim boste na strani našli tudi odgovor na vprašanje, zakaj Italijani popoldan ne pijejo kapučina. Uporabno, ni kaj! Omembe vreden je tudi blog Palermčanke Silvie, ki se osredotoča na rabo italijanskih pregovorov (a ne samo teh) in potopise potovanj po Italiji.
“Če popoldan v parku srečate dekle, ki pije kapučino, zagotovo ni Italijanka,” meni blogerka Lucrezia.
“Če popoldan v parku srečate dekle, ki pije kapučino, zagotovo ni Italijanka,” meni blogerka Lucrezia.

Izboljšajmo svoje pisanje (v katerem koli jeziku)

Kako lahko vaš sestavek v italijanščini zveni bolje? V napisanem besedilu podčrtajte vse besede, ki se vam zdijo obrabljene in za katere mislite, da jih lahko zamenjate. Sopomenke zanje lahko poiščete v neštetih spletnih slovarjih. Vseeno pazite, da nove besede ustrezajo kontekstu, sicer lahko besedilo deluje izumetničeno. Namesto da bi v besedilu zapisali “oggi sono molto stanco”, lahko “molto stanco” zamenjate z “sfinito, distrutto, a pezzi”. Nova beseda se sklada s sobesedilom, pove natanko to, kar želite, in še manj dolgočasna je. Obstaja velika verjetnost, da boste tako na bralca naredili boljši vtis.
Tudi pri pisanju velja rek “vaja dela mojstra”.
Tudi pri pisanju velja rek “vaja dela mojstra”.

“Gospa učiteljica, a lahko zadnjo uro namenimo spoznavanju kletvic?”

Zgornje vprašanje so mi postavili odrasli učenci (sicer slovenščine kot tujega jezika). Če nam je všeč ali ne, na kletvice naletimo pogosto, tudi če jih sami ne uporabljamo. Blog je na tem področju pravi pionir in predstavlja eno najbolj dodelanih spletnih strani na temo italijanskih kletvic. Seveda vseh ne zanima sočni besednjak, zato lahko na strani poiščemo besedišče, ki nam ustreza in ki bi ga želeli obvladati. Besedišče je razdeljeno po področjih: od opere preko športa do kuhinje. Vse to je neločljiv del italijanske DNA.
Nekatere spletne strani ponujajo sezname besedišča po različnih sklopih. Izberite svoje področje in zavihajte rokave!
Nekatere spletne strani ponujajo sezname besedišča po različnih sklopih. Izberite svoje področje in zavihajte rokave!
S tem, da preberete en blog na dan, poslušate intervju po radiu in izluščite mašila, ki jih Italijani tako radi uporabljajo, korak za korakom gradite palačo znanja. Vsaka gradnja teče bolj gladko z jasno vizijo in načrtom, zato za nasvet povprašajte tudi svojega jezikovnega trenerja. 
Vsaka gradnja teče bolj gladko z jasno vizijo in načrtom, zato za nasvet povprašajte tudi svojega jezikovnega trenerja.
Vsaka gradnja teče bolj gladko z jasno vizijo in načrtom, zato za nasvet povprašajte tudi svojega jezikovnega trenerja.

Jana Žigon

JANA ŽIGON

LANGUAGESITTERKA® ZA ITALIJANŠČINO

0 Comments



Leave a Reply.

    Stari LS® blog

    Ogromno dobrih vsebin najdete na našem starem naslovu TUKAJ.

    O avtorjih bloga

    Avtorji so naše čudovite LanguageSitterke® in naši krasni LanguageSitterji®. Pod svojimi objavami so vedno podpisani. Skoraj vedno. Včasih kakšen zapis objavi Rambo, naš virtualni pasji jezikoslovec in provokator.

    O jezikovni agenciji

    Jezikovna agencija LanguageSitter® je specializirana za individualne jezikovne tečaje za tiste, ki pričakujete, da se bo tečaj prilagodil vam in ne obratno. Zato vas jezikov učimo kjer koli, kadar koli, vse vsebine in gradiva pa vaš osebni jezikovni trener pripravi posebej za vas. Zakaj bi se jezika učili v učilnici, ob fiksnih terminih in iz konfekcijskega učbenika, v katerem je več kot polovica tem za vas nezanimivih? Pri nas se odločite zgolj za obseg in trajanje tečaja, glede terminov in vsebin pa se glede na vaš čas in želje sproti dogovarjate s svojim jezikovnim trenerjem - LanguageSitterjem®. Učenje z nami je hitro, učinkovito in zabavno. Zagotovite si svojega LanguageSitterja® zdaj!
LANGUAGESITTER d. o. o.
Litostrojska cesta 40
1000 Ljubljana
Slovenija

​T +386 59 078 220
E office@languagesitter.si
W www.languagesitter.si
Domov
Individualni tečaji
Za podjetja
Jeziki
​
Metoda
Kontakt
Blog
​English
​
LS Online
Angleščina
Nemščina
Italijanščina
Francoščina
​Slovenščina
Hrvaščina
Srbščina
Ruščina
Drugi tuji jeziki
Pogoji poslovanja
​Politika varstva osebnih podatkov
​Delo | Work
PRIZNANJA IN ČLANSTVA
Evropsko jezikovno priznanje
Najpodjetniška ideja
AmCham Slovenia
AmCham YLC
AmCham YP
Združenje Manager
© 2013 - 2020 | LANGUAGESITTER d. o. o. | Vse pravice pridržane. | All rights reserved.