LanguageSitter®

  • INDIVIDUALNI TEČAJI
    • CENIK IN PAKETI
    • NAROČILO TEČAJA
    • ONLINE TEČAJI
    • HITRI POLETNI TEČAJI
    • PRIPRAVA NA RAZGOVOR
    • DARILNI BON
  • ZA PODJETJA
  • JEZIKI
    • ANGLEŠČINA
    • ARABŠČINA
    • BOSANŠČINA
    • ČEŠČINA
    • ČRNOGORŠČINA
    • DANŠČINA
    • FINŠČINA
    • FRANCOŠČINA
    • GRŠČINA
    • HRVAŠČINA
    • ITALIJANŠČINA
    • JAPONŠČINA
    • KITAJŠČINA
    • KOREJŠČINA
    • MADŽARŠČINA
    • MAKEDONŠČINA
    • NEMŠČINA
    • NIZOZEMŠČINA
    • NORVEŠČINA
    • POLJŠČINA
    • PORTUGALŠČINA
    • RUŠČINA
    • SLOVAŠČINA
    • SLOVENŠČINA
    • SRBŠČINA
    • ŠPANŠČINA
    • ŠVEDŠČINA
    • TURŠČINA
  • METODA
    • KOMU JE METODA LANGUAGESITTER® NAMENJENA
    • ZAKAJ IZBRATI METODO LANGUAGESITTER®
    • ZAUPAJO NAM
    • ZADOVOLJNE STRANKE
  • KONTAKT
    • EKIPA
    • DELO
    • OBJAVE V MEDIJIH
  • BLOG
  • ENGLISH
    • PRICING & PACKAGES
    • ORDER
    • WORK
  • INDIVIDUALNI TEČAJI
    • CENIK IN PAKETI
    • NAROČILO TEČAJA
    • ONLINE TEČAJI
    • HITRI POLETNI TEČAJI
    • PRIPRAVA NA RAZGOVOR
    • DARILNI BON
  • ZA PODJETJA
  • JEZIKI
    • ANGLEŠČINA
    • ARABŠČINA
    • BOSANŠČINA
    • ČEŠČINA
    • ČRNOGORŠČINA
    • DANŠČINA
    • FINŠČINA
    • FRANCOŠČINA
    • GRŠČINA
    • HRVAŠČINA
    • ITALIJANŠČINA
    • JAPONŠČINA
    • KITAJŠČINA
    • KOREJŠČINA
    • MADŽARŠČINA
    • MAKEDONŠČINA
    • NEMŠČINA
    • NIZOZEMŠČINA
    • NORVEŠČINA
    • POLJŠČINA
    • PORTUGALŠČINA
    • RUŠČINA
    • SLOVAŠČINA
    • SLOVENŠČINA
    • SRBŠČINA
    • ŠPANŠČINA
    • ŠVEDŠČINA
    • TURŠČINA
  • METODA
    • KOMU JE METODA LANGUAGESITTER® NAMENJENA
    • ZAKAJ IZBRATI METODO LANGUAGESITTER®
    • ZAUPAJO NAM
    • ZADOVOLJNE STRANKE
  • KONTAKT
    • EKIPA
    • DELO
    • OBJAVE V MEDIJIH
  • BLOG
  • ENGLISH
    • PRICING & PACKAGES
    • ORDER
    • WORK

LanguageSitter® Blog

Najprej družina, prijatelji, hrana in nato vse ostalo

27/8/2018

0 Comments

 
Avtor: ANITA MIRJANIĆ
Ja, tak je vrstni red za vse nas, ki prihajamo z juga. V današnji družbi je razširjenih veliko stereotipov o južnjakih in nekaj jih zagotovo drži. Bolj kot vse drugo je za nas pomembna družina; in to ne samo tista ožja. V družino spadajo vsi, ki jim rečemo živjo in kako si ter kaj je novega pri vas. Tako se na skoraj nobenem slavju ne zbere manj kot trideset ljudi. In da, slavij je veliko. Praznujemo rojstne dneve, družinske slave, praznike in tudi spomine na pokojne. Pomembno je, da se veliko je, pije in druži.
Anita Mirjanić
Za nas južnjake je bolj kot vse drugo pomembna družina. Aja, fotka je nalašč kičasta!

Balkanski esperanto

Družini LanguageSitter® sem se pridružila leta 2016 kot jezikovna trenerka za srbski jezik. Kar sem najprej opazila, je to, da Slovenci relativno dobro razumejo srbski jezik, govorijo pa balkanski esperanto, neko mešanico slovenščine in vseh južnih jezikov. Tako se slovenska beseda naglasi malo po južnjaško, poudari se močna črka L in to je to. No, tako lahko spet ni. In marsikatera beseda v srbskem jeziku pomeni čisto nekaj drugega kot v slovenščini. Tako biti trudna ne pomeni 'biti utrujena', ampak kar 'biti noseča'. In biti prost v srbskem jeziku pomeni 'biti primitiven'. 
Beograd
Slovenci relativno dobro razumejo srbski jezik, govorijo pa balkanski esperanto, neko mešanico slovenščine in vseh južnih jezikov.
Ker je jezik živa stvar, se neprestano spreminja. Zanimivo je, da se srbski jezik v zadnjih desetletjih ni veliko spremenil, kar pa ne velja za vsakdanji sleng, ki ga je moč zaslediti v večjih mestih. Če je v Sloveniji modno uporabljati angleške besede ali skovanke, mladi Beograjčani snujejo kar lastne besede, ki nimajo z angleščino nič. A hkrati je in uporaba arhaizmov, ki so tako stari, da jih marsikateri mladi Srb zamenja za nov izraz.  
Pravijo, da so južnjaki odlični pripovedovalci zgodb in šal. Res je, jezik pri nas teče, je melodičen in predvsem poln drame, superlativov in čustvene intenzitete. Ko govoriš, deluje obrazna mimika in miga celo telo. Pomagamo si z rokami, številnimi psovkami (kako boš drugače čustveno opisal dogajanje?!) in glasbo. 

Beograd - mesto dam

Beograd je vedno slovel kot mesto, v katerem ne vlagaš toliko v sebe kot na sebe. Pomembno je, kako si oblečen in kako si videti. Beograd zaživi predvsem zvečer – in takrat je pomembno, da je vsakdo kot iz škatlice. Dolgo časa sem potrebovala, da sem sprejela dejstvo, da v Ljubljani ni uradnega sprehajališča, po katerem bi se ženske sprehajale v petkah in razkazovale svojo najnovejšo kolekcijo oblačil. V Beogradu se to dogaja vsako popoldne in vsak večer. A obleka ni vse, pomemben je celoten paket: način govora, artikulacija, poznavanje zadnjih kulturnih trendov, način pripovedovanja šal, karizma, spremljanje dogajanja v mestu – vse to te naredi pravega Beograjčana.
Beograd
Beograd je vedno slovel kot mesto, v katerem ne vlagaš toliko v sebe kot na sebe.
Večer mineva počasi, v dobri družbi, ki počasi je in počasi pije. Vse to se dogaja ob zvokih glasbenikov, ki v živo igrajo tvoje najljubše pesmi. In ravno to je tisto, kar pogrešam v Ljubljani: hrano, pijačo in živo glasbo obenem in vse do jutranjih ur, dokler ne odide zadnji gost. Saj je življenje samo bolj pomembno kot služba, mar ne? In ob slovesu trije poljubi, ne dva kot v Sloveniji, temveč trije – da drži kot pribito – in poleg tega še stisk roke.

Srbski jezik ima dušo 

Naše ure srbskega jezika so sproščene. Povemo si tudi kakšen vic. Predvsem pa opažam, da imajo naši tečajniki željo čutiti srbski jezik, ker ta pove mnogo in še več. Je speven, a hkrati grob, čuten in hkrati trd ter nepozabno smešen. Učenci radi gledajo srbske filme in me sprašujejo po srbski glasbi. 
Slovnica? Malo usput, saj je poudarek na konverzaciji. In ta je vedno polna smeha in slikovitega pripovedovanja. Svoje ure velikokrat zaključimo ob dobri hrani in pijači, tako da so res v duhu srbske kulture.

Anita Mirjanić

ANITA MIRJANIĆ

LANGUAGESITTERKA® ZA SRBŠČINO

0 Comments



Leave a Reply.

    Stari LS® blog

    Ogromno dobrih vsebin najdete na našem starem naslovu TUKAJ.

    O avtorjih bloga

    Avtorji so naše čudovite LanguageSitterke® in naši krasni LanguageSitterji®. Pod svojimi objavami so vedno podpisani. Skoraj vedno. Včasih kakšen zapis objavi Rambo, naš virtualni pasji jezikoslovec in provokator.

    O jezikovni agenciji

    Jezikovna agencija LanguageSitter® je specializirana za individualne jezikovne tečaje za tiste, ki pričakujete, da se bo tečaj prilagodil vam in ne obratno. Zato vas jezikov učimo kjer koli, kadar koli, vse vsebine in gradiva pa vaš osebni jezikovni trener pripravi posebej za vas. Zakaj bi se jezika učili v učilnici, ob fiksnih terminih in iz konfekcijskega učbenika, v katerem je več kot polovica tem za vas nezanimivih? Pri nas se odločite zgolj za obseg in trajanje tečaja, glede terminov in vsebin pa se glede na vaš čas in želje sproti dogovarjate s svojim jezikovnim trenerjem - LanguageSitterjem®. Učenje z nami je hitro, učinkovito in zabavno. Zagotovite si svojega LanguageSitterja® zdaj!
LANGUAGESITTER d. o. o.
Litostrojska cesta 40
1000 Ljubljana
Slovenija

​T +386 59 078 220
E office@languagesitter.si
W www.languagesitter.si
Domov
Individualni tečaji
Za podjetja
Jeziki
​
Metoda
Kontakt
Blog
​English
​
LS Online
Angleščina
Nemščina
Italijanščina
Francoščina
​Slovenščina
Hrvaščina
Srbščina
Ruščina
Drugi tuji jeziki
Pogoji poslovanja
​Politika varstva osebnih podatkov
​Delo | Work
PRIZNANJA IN ČLANSTVA
Evropsko jezikovno priznanje
Najpodjetniška ideja
AmCham Slovenia
AmCham YLC
AmCham YP
Združenje Manager
© 2013 - 2020 | LANGUAGESITTER d. o. o. | Vse pravice pridržane. | All rights reserved.