AVTOR: MARIA KIRPA
Hello ali привет, ime mi je Maria in sem LanguageSitterka® za angleščino in ruščino. Prihajam iz Rusije, iz Moskve, ampak živim v Sloveniji že 10 let. Že od otroštva sem vedela, da bom postala učiteljica. Jeziki so mi bili pisani na kožo, še posebej angleščina, ki sem se je učila od mladih let. Priznam, da si pred 10 leti, ko sem dokončala študij na moskovski državni jezikovni univerzi, nisem mogla misliti, da bom poučevala angleščino v Ljubljani.
0 Comments
AVTOR: TJAŠA SMRDEL
Se je tudi vam že zgodilo, da ste ob drsenju (lepa slovenska ustreznica za scrollanje) po objavah na Instagramu pozabili na svet okoli sebe, in ko ste se končno uspeli odtrgati od zaslona, presenečeno ugotovili, da je medtem minilo že pol ure? Hja, na Instagramu čas res hitreje teče. Da ves ta čas ne bi šel »v nič«, lahko med objave, ki jih spremljate, vključite tudi koristne vsebine – in se tako s pomočjo Instagrama dnevno naučite kaj novega. Saj veste, prijetno s koristnim.
V tem zapisu bi vam rada predstavila Instagram, kot ga morda še ne poznate – kot odlično orodje za učenje jezika.
AVTOR: URŠA PRIMOŽIČ
Na družbenih omrežjih se zaradi hitrosti pisanja in želje po čim krajših objavah, ki bi čim bolj vzbudile našo omejeno pozornost, uporablja čedalje več kratic, po navadi angleških. Nekatere razumemo, drugih spet ne. Marsikdo med nami se tako morda sprašuje, kaj skupki črk, ki jih prebiramo v objavah prijateljev in (mlajših) sorodnikov, sploh pomenijo.
AVTOR: URŠA PRIMOŽIČ
Podatki kažejo, da je skoraj 60 % vseh spletnih strani na svetu napisanih v angleškem jeziku. Res je, da se zdi, da s čedalje večjim personaliziranjem vsebin in aktivnejšimi objavami v lokalnih jezikih (nič čudnega, saj internet nosimo v žepu) ta številka upada – pred nekaj desetletji naj bi bil odstotek bližje 80 –, a zaenkrat še vedno velja: angleščina je splošni sporazumevalni jezik našega povezanega sveta. Še posebej, ko je govora o družbenih omrežjih, na katerih imajo vsebine velikokrat globalen doseg.
A kako se dovolj dobro naučiti angleško, da se lahko vklopimo v “mednarodni” pogovor na Facebooku, Twitterju, Instagramu, YouTubu in drugje?
AVTOR: ALEKSANDRA BISINOVA BREZEVA
Hello, I am Aleksandra and I have been an English teacher for the past 12 years. I was introduced to English when I was 10 years old and was immediately fascinated by it. Every textbook, grammar book or dictionary I could get my hands on, I would instantly devour. It came as no surprise that I enrolled at the English language and literature department at university, without a second thought.
I am a Macedonian, who speaks and teaches English while living in Slovenia. I have been travelling a lot through Europe, with a few extensive periods of time spent in the USA (hence my American accent?). So, you can easily say that thanks to the English language, I was able to get out of my homeland and explore the world (a lot more left, I know ?).
AVTOR: JASON BLAKE
Long sentences.
When writing in English, keep your sentences short. Better yet, alternate long and short sentences.
Don’t write two long sentences in a row. This rule of style and rhythm appears in every writing guide in English. I can’t be bothered to track down my various guides from the shelf beside me, so I’ll just repeat: Don’t write two long sentences in a row. It’s like pairing meat with meat, which come to think of it is often the case in Slovenia.
(A series of short sentences can also be an assault on the ear – read my first two paragraphs aloud and you’ll hear what I mean – but most Slovenians don’t seem to play the short-pass game. If you insist on going long in sentence one, go short in sentence two. Don’t throw long bomb after long bomb.)
AVTOR: JASON BLAKE
Who’s who? What’s This? and What Does “…” include?
Unclear pronouns, clipped lists, and too-long sentences are a few of my least favourite things.
The first two are easy to repair. Too-long sentences deserve their own blog post, so stay tuned for that.
AVTOR: TANJA REBEC
Verjetno bi morala navesti vsaj en citat enega od velikih italijanskih mislecev, zaradi katerega bi bil moj zapis morebiti zanimivejši ali vsaj privlačnejši …
Verjetno bi morala kot zaprisežena italijanistka hvaliti in slaviti melodičnost italijanske besede, brezčasnost italijanske zgodovine, večplastnost italijanske kulture, božanskost italijanske hrane, opojnost italijanske kave ter nostalgičnost, romantičnost in vznemirljivost italijanske pesmi …
Verjetno …
AVTOR: MATEJA CEROVŠEK
Ni znanja v pločevinki
Vse nas je že zamikala obljuba o obvladanju jezika v nekaj dneh. Tudi LanguageSitterji® kdaj sanjamo o znanju v epruvetah, priznamo. Takšne instant različice pridobivanja (kakršnegakoli) znanja pa imajo približno enak učinek kakor ekspresne diete: morda boste zaznali spremembo, a napredek na dolgi rok se čez noč ne more ne zgoditi ne obdržati. Za usvajanje jezikovne kompetence so potrebni (ne nujno v tem vrstnem redu): čas, volja, običajno nekaj denarja, predanost, vaja, dober učitelj in sogovornik. Tokrat bomo izpostavili, katere dejavnike je treba upoštevati pri izbiri ponudnika jezikovnih tečajev, da bo izkupiček v odnosu vložek – kakovost – rezultat optimalen.
AVTOR: MATEJA CEROVŠEK
Okrog učenja tujih jezikov krožijo razni miti in predpostavke. Nekateri so resnični, drugi ne pijejo vode, večina pa jih v sebi nosi zrno resnice, če se jih lotimo z dobro mero zdrave pameti. Preverimo jih nekaj skupaj.
|
Stari LS® blogOgromno dobrih vsebin najdete na našem starem naslovu TUKAJ.
O avtorjih blogaAvtorji so naše čudovite LanguageSitterke® in naši krasni LanguageSitterji®. Pod svojimi objavami so vedno podpisani. Skoraj vedno. Včasih kakšen zapis objavi Rambo, naš virtualni pasji jezikoslovec in provokator.
O jezikovni agencijiJezikovna agencija LanguageSitter® je specializirana za individualne jezikovne tečaje za tiste, ki pričakujete, da se bo tečaj prilagodil vam in ne obratno. Zato vas jezikov učimo kjer koli, kadar koli, vse vsebine in gradiva pa vaš osebni jezikovni trener pripravi posebej za vas. Zakaj bi se jezika učili v učilnici, ob fiksnih terminih in iz konfekcijskega učbenika, v katerem je več kot polovica tem za vas nezanimivih? Pri nas se odločite zgolj za obseg in trajanje tečaja, glede terminov in vsebin pa se glede na vaš čas in želje sproti dogovarjate s svojim jezikovnim trenerjem - LanguageSitterjem®. Učenje z nami je hitro, učinkovito in zabavno. Zagotovite si svojega LanguageSitterja® zdaj!
|